Αρχαίο Κείμενο
Χειμερίοις αὔραισι δονῶν βαθὺν ἠέρα κόσμου, κρυμοπαγὴς Βορέα, χιονώδεος ἔλθ᾽ ἀπὸ Θράικης λῦέ τε παννέφελον στάσιν ἠέρος ὑγροκελεύθου ῥιπίζων ἰκμάσιν νοτεραῖς ὀμβρηγενὲς ὕδωρ, αἴθρια πάντα τιθείς, θαλερόμματον αἰθέρα τεύχων † ἀκτίνες ὣς λάμπουσιν † ἐπὶ χθονὸς ἠελίοιο.
Χειμερίοις αὔραισι δονῶν βαθὺν ἠέρα κόσμου, κρυμοπαγὴς Βορέα, χιονώδεος ἔλθ᾽ ἀπὸ Θράικης λῦέ τε παννέφελον στάσιν ἠέρος ὑγροκελεύθου ῥιπίζων ἰκμάσιν νοτεραῖς ὀμβρηγενὲς ὕδωρ, αἴθρια πάντα τιθείς, θαλερόμματον αἰθέρα τεύχων † ἀκτίνες ὣς λάμπουσιν † ἐπὶ χθονὸς ἠελίοιο.
Μετάφραση
Ω συ πού με τις χειμωνιάτικες αύρες δονείς (συγκλονίζεις. ταράσσεις) τον βαθύν αέρα του κόσμου, συ ο παγετώδης Βορέας, έλα από την χιονοσκεπή θράκην και λύσε την στάσιν (το σταμάτημα), πού είναι σκεπασμένη από σύννεφα, του αέρος, που έχει τον δρόμον του στα νερά.
Ω συ πού με τις χειμωνιάτικες αύρες δονείς (συγκλονίζεις. ταράσσεις) τον βαθύν αέρα του κόσμου, συ ο παγετώδης Βορέας, έλα από την χιονοσκεπή θράκην και λύσε την στάσιν (το σταμάτημα), πού είναι σκεπασμένη από σύννεφα, του αέρος, που έχει τον δρόμον του στα νερά.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου